0

AdaŞiir: Ada

Adalar geçer içimden.
Kalbimin yamaçlarından
Denizler taşar.
Semaver tüter.
Kalbimin eriyip, havada
Özgürlüğü kucaklayışıdır
Semaverden yükselen buhar.
Eli kalem tutar Sait’in.
Adaların tarihini O yazar.
Dalgalar çizer satır satır,
Sayfa sayfa dalgalar…
Benimse kulaçlarım,
Yorgun ve ürkek,
Üşüyen bedenimi yine O sarar.
Dalgaları aşar,
Birlikte adalar çizeriz,
Buharına semaverin.
Deniz çizeriz, dalga çizeriz,
Ağaçlar çizeriz; orman çizeriz.
Satır satır çizeriz.
Sayfa sayfa çizeriz.
Çay bardaklarına
Demlik demlik öyküler akar.
Ve sonra…
Semaveri, bardakları ve adaları
Ve yaşamayı ve sarılmak özgürlüğümüzü
Yerle yeksan eder bir tufan.
Yangınlar yanar.
Öyküler kanar.
Kalem kırılır.
Sait ve ben ağlarız.
Adalar taşarken gözlerimizden
Kayboluruz içinde göz bebeklerimizin.
Adalar arkamızdan ağıt yakar.

 

* Öne çıkarılmış görsel kendi çekimimdir.

Yazarın (eceeskiköy) diğer yazılarına da göz atabilirsiniz. (Ada)

Bizleri instagram üzerinden de takip edebilirsiniz.

Adalar geçer içimden. Kalbimin yamaçlarından Denizler taşar. Semaver tüter. Kalbimin eriyip, havada Özgürlüğü kucaklayışıdır Semaverden yükselen buhar. Kalbimin eriyip, havada Özgürlüğü kucaklayışıdır Semaverden yükselen buhar. Eli kalem tutar Sait’in. Adaların tarihini O yazar. Dalgalar çizer satır satır, Sayfa sayfa dalgalar… Benimse kulaçlarım, Yorgun ve ürkek, Üşüyen bedenimi yine O sarar. Dalgaları aşar, Birlikte adalar çizeriz, Buharına semaverin. Deniz çizeriz, dalga çizeriz, Ağaçlar çizeriz; orman çizeriz. Satır satır çizeriz. Sayfa sayfa çizeriz. Çay bardaklarına Demlik demlik öyküler akar. Ve sonra… Semaveri, bardakları ve adaları

Yazar-Çevirmen Fransızca Öğretmeni

Yazarın Profili
İlginizi Çekebilir
Şiir: düşmeden düşün

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir